Our services

Translation & localization

Professional translation and localization between Spanish, English, Croatian.

Content includes:

  • Technical
  • Regulatory
  • Medical
  • Tourism and hospitality
  • Marketing and communication
  • Websites and software
  • Human resources
  • International trade
  • Personal documents

Workflows:

  • Human translation
  • Machine Translation Post-Editing (MTPE)

Certified translation

Certified sworn translations with digital or handwritten signatures, for submission to public authorities and institutions.

Document types:

  • Birth, marriage, and death certificates
  • Degrees, diplomas, and academic records
  • Contracts and financial statements
  • IDs, passports, and driver’s licenses
  • Criminal records and language certificates
certificate, paperwork, agreement, document, contract, marriage, union, signature, wedding, pen, paper, envelope, certificate, certificate, certificate, certificate, certificate, contract, contract, contract, signature

Professional Spanish revision

Revision of Spanish text for institutional, corporate and professional use.

Types of revision:

  • General: orthotypography, tone, style, clarity, coherence
  • Corporate: branded content and presentations
  • Institutional and formal texts

Administrative & linguistic consulting

Time-bound consulting linked to translation services.

This may include:

  • Consular documentation review and preparation

  • Apostille and legalization coordination

  • Review of completed forms, letters, and CVs for institutional submission

The Croatian flag blowing in the wind against a clear blue sky, symbolizing national pride.