Tarifas

Los precios se calculan sobre el recuento de palabras del texto original, de acuerdo con las prácticas internacionales.
Factor Impacto en el precio
Par de idiomas Las tarifas varían según la combinación lingüística.
Tipo de contenido Los textos legales, médicos, técnicos o creativos requieren especialistas.
Urgencia Encargos urgentes +50 %.
Volumen Descuentos para proyectos de más de 10 000 palabras.
Complejidad del archivo Los archivos no editables o con diseño pueden requerir trabajo adicional.
Tarifa mínima Se aplica a los proyectos de pequeño volumen.

Niveles de servicio

Ofrecemos distintos niveles de servicio según el tipo de contenido y las necesidades de calidad.

Nivel Incluye Ideal para Productividad
Básico Traducción + revisión Documentos empresariales, comunicaciones internas ~2000 palabras/día
Especializado (+20 %) Traducción / localización + revisión + terminología o SEO Textos técnicos, legales, médicos, de marketing, software o sitios web ~1500 palabras/día
MTPE (–30 %) Posedición de traducción automática con revisión humana Textos técnicos o de gran volumen con traducción previa confiable ~2500 palabras/día
El precio final se confirma tras la revisión del material de origen. Los presupuestos se entregan antes del inicio del trabajo.

Las traducciones juradas se cobran por página estándar (“kartica” o “foja”) y tipo de documento fuente (p. ej., partida de nacimiento  patente).

Capacidad diaria: 2 a 3 páginas

Disponemos de distintas opciones de entrega y paquetes con descuentos por volumen.

Opcionales:
  • Gestión de apostillas y legalizaciones
  • Envío postal

Los servicios de corrección de texto en español se facturan por palabra y tipo de contenido.

Sesiones online para personas y profesionales que requieren apoyo lingüístico vinculado a documentación y procedimientos.

Tarifa por hora (sesiones de 30 a 60 minutos)