Translation and language services
KROPALS offers certified and professional language services between Croatian, Spanish, and English. We work with a wide range of document types, content formats, and administrative processes — always with direct communication, clear timelines, and no unnecessary steps.
Certified (sworn) translations
Certified translations carry legal validity and are required for submission to public authorities, courts, consulates, universities, and other official institutions.
We produce certified translations with digital or handwritten signature, in accordance with the requirements of the receiving institution. Whether a digital signature is accepted depends on the specific institution and jurisdiction.
Document we translate:
Birth certificates
Marriage certificates
Death certificates
Citizenship certificates
Diplomas and academic transcripts
Passports and identity cards
Driver’s licences
Criminal record certificates
Medical documents
Contracts and other administrative records
If your document is not listed, feel free to contact us.
Professional translation
Translation of legal, administrative, technical, tourism, and business content between Croatian, Spanish, and English.
We work with texts that require clear, accurate, and context-appropriate language, adapted to the needs of each client and audience.
Content types:
Legal and administrative documents
Corporate communication
Tourism and hospitality content
Marketing materials
Technical documentation
Institutional content
Workflows:
- Human translation
- Machine Translation
Post-Editing (MTPE)
Administrative procedures and support
Obtaining a certified translation is often just one part of a larger process. We provide support with the surrounding steps so you are not left navigating them alone.
This includes:
Apostille and legalization guidance
Consular paperwork support
Genealogy document searches
Preparation of documentation for institutional submission
Review of completed forms
International postal delivery
Additional language services
We also offer complementary services related to translation and language quality, including:
Revision and editing
Linguistic quality assurance (LQA)
Terminology work
Style guide review
Captioning and subtitling
Pricing
We don’t publish fixed rates because certified translation is not a fixed-rate service. The cost depends on the document type, language pair, certification requirements, volume, and whether administrative steps are involved.
You will receive a clear quote before any work begins. No surprises.
Timeliness
Official procedures involving apostilles, legalization, consular steps, and international post have variable timelines that depend on institutions, jurisdictions, and factors outside our control.
We will map out the realistic process for your specific case before we start, so you know what to expect and when.
